什么是ESL(English as a Second Language)发表时间:2020-09-10 08:21来源:维基百科 ESL(English as a Second Language)是指以英语为第二语言、以英语外语(English as a Foreign Language;EFL)皆指英语为其他非母语人士使用的情形或研究。这两个专有词汇跟语言学习和教学很有关系,也常用于人口统计学的领域。 专有名词和分类英语的势力与影响遍布全球,英语教学的状况在许多国家很常见。在英语系的国家里,英语教学分为两个方向,一是教导欲在英语系国家居住的人,另一则是教导不打算住在英语系国家的人,这样的分支形成两种两种产业,用着不一样的专有名词,遵从不同的训练合格机制,组织不同的专业机构。重要的是,这两分支的资金来源大相径庭,前者为公立,后者为私立,在某种程度上影响了学校和课堂的组织方式。再者,英国与美国虽使用同样语言,对英语教学的定义则有所不同,在实务或研究的使用上,更令人觉得混乱。 英语在非英语系国家的使用情形以英语为外语(EFL)指的是在非英语系地区使用英语的情况,在学习者母国的正规学校课程的体制下,或是因游学等原因短暂造访英语系国家的情况下发生。英语为外语的教学(TEFL)可在任何国家发生,不论是否为英语系国家。通常,学习EFL的目的是通过考试以满足教育规范,或是增加职场晋升的机会。英语在这些国家并不是官方语言,但仍可能是学校课程中的一环,坊间也提供付费的课程以弥补学校英语教育的不足。教师一般会假设学生对母语有一定的认识。中国[1]和伊朗的EFL期刊[2]都是研究英语为外语的国际期刊代表。 英语在英语系国家里的使用情形英语为第二语言的情况在英语系国家也很盛行,如英国和美国,因为对这些国家的难民、移民与其后代来说,英语是他们的第二语言,另一个例子则是前身为英国领地的英联邦国家,英语虽然是官方语言,但却不是当地人民的母语。 在美国、加拿大和澳洲,英语的使用称为英语为第二语言(ESL),但此名称遭到诸多批评,主要是因为许多学习者已会两种以上的语言,但赞成方提出反论,English as "a" second language并不假设英语为学习者第二个学会的语言("the" second acquired language)。 在英国、爱尔兰和新西兰,学者并不使用ESL,改用ESOL(English for speakers of other languages;操其他语言者英语),TESOL一词指的是针对这群人士做英语的教学。在英国,EAL一词专门用来指涉初等与中等的教育体系下的英语,目的在于厘清英语并非学生的第一语言,而是第二甚至是第三语言。[3] 通常来说,这样的英语(美国、加拿大、澳洲为ESL,英国、爱尔兰、新西兰为ESOL)是为了能在新的东道国生存使用,如学校体制或是工作职场,在教教学时,教师并不假设学生已习得母语,此种的英语教学通常是东道国资助,以便新移民快速融入当地。一般来说,ESL的使用是在英语系国家发生,不过也可能在其他国家发生,如英语系国家在其他国设立的难民营,帮助未来新移民早日学习英语,但实际上这样的例子相当少见。 在加拿大和澳洲,除了ESL,ESD(English as a second dialect;英语为第二方言)用来指涉加拿大为第一民族或是澳洲原住民所设立的课程[4],这些民族长期使用克里奥尔语或非标准的方言,因此需要特别接受标准英语的教育。 概括性术语以上的专业术语其实可以以单一术语概括,但全球英语教师目前尚未达成共识。“TESOL”一词用于美式英语(包括加拿大),涵盖TEFL和TESL的范畴,英式英语则使用“ELT”一词,因为TESOL在英国教育体制下有特定的意思(如前所提)。 简化英语系统为了促进国际沟通交流,学者们目前已建议并发展了几个简化英语系统:
英语学习者的困境一般认为,当英语学习者的学习困境来自于其母语和英语的差别程度(语言对比分析)。譬如,中文为母语的学习者就会比德语母语人士面临更多的困境,因为德语跟英语较为相近,这样的情形可套用在不同的母语人士学习不同的目标语(也就是第二语言)。详细探讨情形可参见第二语言习得。 语言学习者经常会犯句法和发音的错误,其主因为母语对第二语言的影响,学习者可能把母语的文法架构不正确地套用至英语,或是以母语的发音方法套用至英语,导致发音不正确或发音困难,甚至是混淆同一字汇在两个语言中的意思(见伪友),这样的现象称为语言移转。然而,移转的强度只有在初阶学习者上较为明显,然而第二语言习得的研究指出有相当多的错误并不是因为母语的影响,譬如说,英语的动词在主词为第三人称单数的情况下须加上-s,许多不同母语的学习者都会忘记此文法规则而错误。 重要的是,学习语言不单指是学习词汇和发音,文化的差异也会导致沟通困难,一个说中文的学习者在英国或美国教育情境下,并不重视课堂讨论和互动,反而偏好由教师主导的讲课模式[9][10],因此导致学习成绩低落;在学习时,学生因为不了解英美文化,所以遇到与英美文化有关的词汇或惯用语时会有理解困难的情况。此外,年纪、称谓、地位、眼神接触、肢体语言等差异也会对语言学习造成影响,所以学习语言不光只是将母语翻译成目标语而已,其他的因素也很重要。 发音
文法
字汇
口语与书学英语的不同世界上大多的语言都一样,书写时的语域较口说时正式,此外还有以下差异:
英语方言
因此,在教授英语时,教师不仅得帮助学生学会针对情境使用正确的文法和字汇,更需要让他们了解不同区域和文化,让学生知道如何分辨所接触的英语与他们学习的英语的差异。 英语能力测验许多机构发展了英语测验来衡量学习者的英语能力,以下是常见的几个英语测验:
许多国家亦发展自己的英语测验,如中国的大学英语考试以及中国台湾的全民英检。 |